Запомнить меня
Регистрация Забыли пароль?
Гостевая книга. Хентай манга на русском! Nude-Moon!

Гостевая книга

Asteriel (5 Май 2021 в 04:51)
переводчик новичок
Feska: Ребятки, помогите найти мангу.Помню начиналась с того, что парень и девушка гуляли, к ним прибежала другая девушка слегка поехав.

Или ждать чуда что кто-то знает конкретное название манги...
https://nhentai.net/tag/mind-break/
https://hitomi.la/search.html?mind%20female%3Amind_break
Или по тэгу что выше линканул в Popular с all time.
Или же mind break + еще какие то тэги.
Да это жоска....

Asteriel (5 Май 2021 в 00:46)
переводчик новичок
Зарисовка.
Пустыня. Женщины воюют туда сюда.
Грубо говоря бац и они идут на своих 2-вух ногах уже возле базы.
Звонят и просят ОТКРОЙТЕ ПРВЫЙ ДОК! МОЛ МЫ ЧТО ЧТО? ДОК?
После этого Адмиралу сообщают что флот вернулся...
Ты видишь корабли? Нет.... А ОНИ ЕСТЬ !!!!

И да есть мысли поработать с кем-то в паре... (у меня в голове сразу флешбеки из яой манг... ХААХАХАХА)
Есть манги которые ждут перевода (очищены да ) или почти.
Если есть желающие можно замутить.. может что-то получиться...
Могу к примеру предложить 12 ст цветной.. АХ ДА ЧУТЬ НЕ ЗАБЫЛ ВСЯ МАНГА ПРО ФУТ И ТРАМПОВ.
Так вот сюжет на одну странницу а дальше дырявят трампа...
Почему забросил ( убирал цензуру и в 2-х местах плохо вышли цвета по теням. Лень переделывать. )
Есть к примеру еще манга где сами персонажи хорошо нарисованы а задники очень всратые..
А когда фута достала своего гуся.. это был не гусь а чужой..
Нарисал своего гуся.. А под конец.. и персы пошли по п.. И забил.
Японский не переношу.. Могу Корейск или Китай.

Asteriel (4 Май 2021 в 17:44)
переводчик новичок
Занятная тема.. аниме и манга бабы на корабле воют туда сюда... В хентай манге на суше кипиш подняли и вернулись на базу. Флот вернулся. Какой флот ? Кто знаком с аниме скажем ээ почему не флот а кто не знаком.. какой флот то они же на суше.. странная тема... Или же я не понимаю значения слова флот...

Asteriel (3 Май 2021 в 18:09)
переводчик новичок
И я еще вчера писал что развели тут какой то негатив и манию величия и людей грязью поливают...
я лично молчать не буду в любом случае и каждому к носу поднесу...
но при этом еще раз напишу что хватит тут разводить непорядочность... ты кто по масти? grin

Asteriel (3 Май 2021 в 18:07)
переводчик новичок
alex713:
Asteriel, я не знаю, как здесь админ относится к подобным заявлениям. Но уверен, что на Хентай-тяне за такой комментарий ты сразу получил бы бессрочный "мут". И статус переводчика не помог бы

Не не получал и не получу. И на хентай тяне так же пишу. Одно дело если я к кому то докопался... Самозащита..
Но при этом да скорее всего если я продолжу скорее всего какой то мут вечный не вечный прилетит... Но тут уже дело такое...

Asteriel (3 Май 2021 в 00:29)
переводчик новичок
Не обижайтесь если что. Как говорил один Даг которого толпой настигали... Я не девочка что бы обижаться. Пойду отдыхать и вам советую. grin

Asteriel (3 Май 2021 в 00:27)
переводчик новичок
LegOsi: //www.myfonts.com/fonts/blambot/out-of-line-pro-bb/regular/
Можешь погонять шрифт на сайте. Мне нижний регист не нравит.[
У м.

Тоже но вот этот понравился очень. Да и лучше чем прошлый. А я мог бы скинуть чо нет. Двоим уже закинул вместе с архивом кистей и тп. У тебя нормальный но мне не нрав. Но не суть. Вот товарищу artan над бы уж очень сильно деревянный шрифт. А может у него колом на него стоит как у меня на этот. Ахах

Asteriel (3 Май 2021 в 00:20)
переводчик новичок
LegOsi:
Тут согласен, на вкус и цвет товарищей нет. Я лично нормально отношусь к наличию японских звуков в манге. Но тепреть не могу а.

https://www.myfonts.com/fonts/blambot/out-of-line-pro-bb/regular/
Можешь погонять шрифт на сайте. Мне нижний регист не нравиться вообще.
И еще нашел шрифт для аля ЗАСАДИЛ (Белым на чорном фоне).
Так долго пытался не купить а скачать.. ахахах

Asteriel (3 Май 2021 в 00:17)
переводчик новичок
LegOsi:
Залезь в FAQ, пункт "Сколько я буду получать за перевод?" и посмотри "пример 3". Глянул? Теперь посмотри н.

Не особо понял о чем ты вообще. Шрифты поменял не один раз. Сейчас последняя манга те что исспользую. И они просто шикарные. Специально для манги. Просто пушка. smile.gif

Asteriel (3 Май 2021 в 00:16)
переводчик новичок
LegOsi:
Ты только что 80% официально продаваемых манг в россии назвал "недопереводами". Звуки (именно японские) никак не вли.

А так да если уж говорить о хорошем переводе... (не о недопереводах... подвальные переводы..)
У читателя который купит в магазине не важно комикс или мангу не должно и мысли появиться что это не Иван сидя на бутыле нарисовал историю вяличия. smile.gif
Это факт и не поспоришь...
Но при этом я согласен что убирать звук эфек не эффективно в плане время затрат... И я думаю тоже забить на такой мазохизм. Но без них конечно лучше смотреться в разы.(кто как хо как и дро)
Хотя у меня вон лежит почищенная цветная её за пол дня очистил от всего... с цветом конечно лучше работать... если уметь... ахахах
Короче вывод один что каждый на своей волне. И пусть так и будет. И удалите чат ибо ща тут чатовый бокс начнется. : d

Asteriel (3 Май 2021 в 00:09)
переводчик новичок
artan natra:
Блин, завали. Не "как может", а нужно стремиться к качеству, уж тем более, если взял планку переводить с японского. .

Про не суйся не суйся. Портал принимает и тут публикуются и не только тут. Если дети решили на булку заработать не означает что нужно кого то оскор!#@.... и так далее.. мой первый перевод и последний отличаются...
Короче это самое...
Тебе стоит поработать над синонимами к словам и переделывать структуру предложения.
Ибо местами такое впечатление что робот текс читает. Смысл может и передает тот же что и в оригинале но не звучит..
Это тот случай когда нужно уметь рассказывать анекдоты... Ну это к слову. Подобрав синонимы смысл не потеряется...
И шрифт бы сменить уж больно сильно деревянный.
А про лучше не лучше. Тут уже твое мнение. У меня 2-ве манги не доделанных с китайского за неделю висят. Иероглифы японский и он руки и понять что оно такое когда переводил корею и китай... такое себе.

Asteriel (3 Май 2021 в 00:02)
переводчик новичок
LegOsi:
Ты только что 80% официально продаваемых манг в россии назвал "недопереводами". Звуки (именно японские) никак не вли.

То что необязательно не означает что нужно. Вот и отличия от недо...

Asteriel (2 Май 2021 в 13:33)
переводчик новичок
И ваще развели тут какой то негатив. Кто как может так и переводит. Откройте фирму чепушилотранслэйт и продавайте качественные переводы. wait

Asteriel (2 Май 2021 в 13:31)
переводчик новичок
Kazuma-kun:
Что же это получается. Если японист типа "перевёл" текст, то ему ничего не будет? Я приводил пример рирайта("Ca.

Самое занятно что человек который пишет о недопереводах скорее всего публикует переводы где есть звуковые эффекты на японском. И у меня для него плохие новости пока они не пропадут и не станут на русском переводе это тоже недоперевод... Каждый с чего-то начинать и улучшает перевод со временем. Мне не особо нравиться что тут ч@#ушили которые сами делают недопереводы возомнили из себя не знаю даже как назвать ... Ахах sarcasm Вывод один не обращать на такой скажи внимания. Лучше автору @сратого перевода скажите спасибо и в след раз перевод будет лучше.

Asteriel (17 Апреля 2021 в 00:21)
переводчик новичок
Olegsmirnov: Время второй час ночи, а мне в голову пришла мысль:
Если нарисовать хентай мангу по песне КиШа "Ели мясо мужики", то.

А если добавить трапов то еще лучше будет...
Зарисовка мужики вызывают путан.
Приезжают вроде бабы но с подвохом. Так как на русе не одобряют гомосексуализм.(кстати забавно на зоне ты можешь на койке лежать хоть голый с мужиком(опущенным) и говорить что это твоя жена. И при этом ты не гей.... )
Так вот и потом песня идет "Ели трапов мужики.... пивом... запивали...".
В Европе из жарят в туза... а у нас на сковородке.

Asteriel (16 Апреля 2021 в 06:21)
переводчик новичок
Solo Soul: Как выложить сюда мангу, которую я перевожу в данный момент?.

На сайте есть раздел FAQ где на этот вопрос есть ответь. На мыло отошли там будет. А как дадут статус переводчика сам сможешь.

Asteriel (15 Апреля 2021 в 23:20)
переводчик новичок
LegOsi:
В фотошопе "Изображение ---> Размер изображения ---> Пункт Разрешение (пикс/дюйм). Чем выше значение данного параме.

Разобрался проблема таки в самих сканах.(Размер)
Сканы у которых шрифт не соответствуют размеру (пиксели/дюйм) изначально созданы с шириной 860 пик. и высотой 1214 пик.
Сканы у которых нет проблем в свою очередь имеют ширину 1280 пик. и высоту 1791 пик.
Как я понял шрифт адаптируется или что то такого... Не первый день рисую что-то... ( банеры и тп )
Только не понял одного перегоняю jpg -> png и шрифт уже не так шакалит.... ( буква Б когда делаю мал. знач. попросту теряет - и это уже ь какой то. : d

Asteriel (15 Апреля 2021 в 16:25)
переводчик новичок
Кто то знает почему в одной манге шрифт в 5 пикселей тоже самое что 20 в другой. Все от формата (+кач) зависит нет?
И если я перекину через пеинт в PNG качество упадет да?

Asteriel (15 Апреля 2021 в 15:03)
переводчик новичок
bankaiil:
Я и так в Украине живу.

Странно я тоже но сайт работает без проблем.

Asteriel (15 Апреля 2021 в 05:51)
переводчик новичок
LegOsi:
Вполне рабочий метод. Главное не быть идиотом (попадались переводчики которые тупо с Google транслита пихали в мангу текст, ни.


Достаю из манги 迤入高中以篌 出於各槿原因 就没再打遇了

Яндекс перевел - Я пошел в среднюю школу по разным причинам и больше не дрался.

Немного магии с контекстным переводчиком ( Кек кстати минут 15-20 мурыжил жепу. Все гадал как красивее звучать будет.)

На выходе - Я бросил бейсбол с тех пор, как перешел в старшую школу... На то были свои причины.

Вроде не плохо. Смысл главное понять.. а там уже на синонимах можно и из мужика сделать трампа.

Asteriel (14 Апреля 2021 в 20:15)
переводчик новичок
bankaiil:
Спасибо,помогло!.

Я не говорил что это решение проблемы..
Скорее способ понять... В твоем ли месте нахождении проблема... Если провайдеру сказали заблочить сайты такого типа и он это сделал.. то или идти джихад хентайный устраивать или сидеть на таких костылях.. как впн и мириться с тем что все грузит через одно место.. не уверен что будет лучше но можешь найти впн где есть Украина ... Хотя Польша тоже рядом.. у меня Яндекс .. вебмани .. ВК не пашет.. и Польша конечно лучше чем Германия но тоже спорное удовольствие wait

Asteriel (14 Апреля 2021 в 18:20)
переводчик новичок
bankaiil: У меня не работает сайт на компьютере ,это только у меня???.

Да у меня работает.. попробуй установить впн дополнение в хроме .. и поставить что угодно кроме ру региона..

Asteriel (14 Апреля 2021 в 18:15)
переводчик новичок
LegOsi:
Не понял о чём ты?.

Знаешь у нас за такое На куска режут..
Я уже писал про Адаптацию..
Как с каверами перевел слово в слово а оно не звучит!
Про грамматику русского языка тоже забывать не стоит.. Ибо адаптируете людей до обморока..
Я лично уже переводил с китайского и сейчас вот сижу и этим занимаюсь..
И срать я хотел с высокой колокольни на то как там звучат или произносятся эти каракули...
Достать текст через abbyy.
Закинуть его в хороший переводчики ( и сравнить что где предлагают дабы максимально понять смысл )
В хорошем переводчике есть замена слов на синониму когда и вся структура предложения меняется...
А если прям совсем каша выходит...
Идете на контекстный переводчик... где разобьет предложение на все Существительные, глаголы и тп
context.reverso.net
И для самых тугих есть Перевод - На основе искусственного интеллекта. все тот же сайт контекста.
Ну вы там держитесь в деревни.. Может и у вас инет появиться.

Asteriel (12 Апреля 2021 в 20:31)
переводчик новичок
porno_marxist: Здравствуйте, а есть ли какие нибудь гайды по переводу с японского помимо его учения?) Может программы есть какие?.

Ну как сказать есть конечно переводчик....кек
А если серьезно то достать иероглифы не сложно но потребует времени
Насколько я заметил ставь пробелы не ставь оно его читает одинаково ( сайты переводч яндекс deepl)
Но спасибо хотя бы на том что текс распознается с пробелами...
И выходит что у тебя есть каша не внятная... идешь на сайт контекстного перевода и тыкаешь и собираешь...
До контекста какие то образы уже есть
НООО тут легко потерять мелочи.. детали... своеобразной подливости будет такой перевод smile.gif
Я жрать доготовлю и в пм отпишу а там можешь побаловаться...
Хотя я в целом более менее переводил таким образом... нооо..... XD
А так да книжку и погнал не канат тянуть а учить smile.gif

Asteriel (12 Апреля 2021 в 16:23)
переводчик новичок
Kazuma-kun:
Так это же обман. Тебе дают рирайт под видом перевода авторского текста. И такие работы оформляются соответственным образом. П.

Да да очень сложно скачать один из десятков...
Сотфа который юзает один и тот же открытый насколько я понимаю код...
OCR Screenshot Reader.... везде он просто его дорабатывают уже конторы...
Ставишь Abbyy finereader и в один клик он опознает китай/японс иероглифы....
Прогоняешь через норм пер... смотришь... кек...
идешь на контекстный переводчик... и по словам.....
Есть такая вещь как адоптация...
Если перевести слово в слово оно будет звучать всрато как не крути! ( не всегда но частенько )
И тут не важно какой был оригинал китай/япон/англ.
И подмечу по вермени одно и тоже что китай/япон/англ доставать из странниц....
ну это так почва для размышлений ) У меня вот сегодня было раза 2 или 3... сидел по часу+ не мог придумать как бы из кучи рандомного сделать хоть что то звучное smile.gif хех

Asteriel (12 Апреля 2021 в 16:18)
переводчик новичок
ObiArt: Почему ты так любишь всякое мучное? То хлеб, то пряники..

Не обязательно играть в танки.... ну ты наводчик.. а братан заряжающий...
А если серьезно... да хер знает я помню еще в универе говорили пару раз преподы...
Мол тебе нужно было идти в цирк/театралку...
Ну мб я так внимания привлекал..
Типичный Петросян в группе/классе..
года идут а такой же ...

Asteriel (12 Апреля 2021 в 14:33)
переводчик новичок
Ну образно какой бы сратый перевод не был бы... я за автора бы вступился и таких пряников мы разложили бы прям на перевоже и в два смычка... кхм...
Блин я реально часто вижу человек выложил первый-второй стой релиз... в комментах поливают желчью....
Почему я скинул одному человеку который только вот начал... кисти+скриптоны+ссылки а ваши бараны все там же...
или боитесь что рубл заберут и в столовой на булку не хватит ?
Все ушел... smile.gif

Asteriel (12 Апреля 2021 в 14:26)
переводчик новичок
ObiArt:
Что за бред про социальный хлеб? Если перевод плох - он плох. Первый, второй, 25357-ой - не важно.
Отвечая на вопрос Kazum.

Чушь полная я на своих первые всратых переводах ( не скажу что сейчас идеал ) получал комменты что предложения выстроены хорошо но местами  . Разделив перевод на клин и сам перевод я ушел больше в клин. Но и перевод лучше стал. Банально перечитка.... бла бла ... Боже что я тут распинаюсь я давно уже понял что везде одни школо-куколдо переводчики... хлебом сладким не корми дай кого-то обосрац... Но есть и адекватные .. ну не может быть что бы все было и сразу.. опыт нужен опыт..

Asteriel (12 Апреля 2021 в 11:53)
переводчик новичок
Kazuma-kun: Странности, однако. Почему у работы "Nikushoku Joshi - Carnivorous girl" нет тега "недоперевод" и кучи возму.

Берем фактор того что ты один и что ты новичок...
Качество контента растет(ну манги)
И вместе с ней растет время которое нужно потратить на этот самый контент...
Я уже начинаю задум. а может ну его...
Это круговорот новичков в манге...
ахахах
Надеюсь ты поньяв.. судьяръ

Asteriel (12 Апреля 2021 в 11:52)
переводчик новичок
Kazuma-kun: Странности, однако. Почему у работы "Nikushoku Joshi - Carnivorous girl" нет тега "недоперевод" и кучи возму.

Смотри тут нужно смотреть со стороны того.... пример
Ты заходишь в магазин продуктовый... видишь что лежит социальный хлеб... за который деньги не просят...
Дома его кушаешь понимаешь что он не вкусный...
И идешь качаться с магазином...
У меня тоже есть 1-вый мой и 2-рой да и 3-й перевод где все через одно место...
Начинают делать переводы люди которые мало что понимают и в кистях фотошопа.... фигурах.... скриптонах....
Бывает устаешь... выдаешь какой то бред.. а тебе каж что нормально... Нужен редактор .. или хотя бы кто то кто поможет...
И как правило вся манга переводиться одним человеком.. в свободное время....
У меня чистка 25+- стр. с дорисовыванием мест где был текст + чистка облаков.. занимает с неделю времени.. причем сидеть нужно не по 30 минут в день....

Asteriel (12 Апреля 2021 в 03:06)
переводчик новичок
Чо там гангстеры кто поможет сделать из каши хоть что-то внятное?
Пол часа точно сижу над этой кашей и думаю как из этого слепить хоть что то внятное ! ахах

Asteriel (12 Апреля 2021 в 01:12)
переводчик новичок
Астрологи объявили ночью яой... нужно только сжать булки и доделать пхахах : d

Asteriel (10 Апреля 2021 в 19:38)
переводчик новичок
ну что могу сказать ...
манги походу сегодня не будет!
Да и я чет устал ибо дня 3 чистил её причем хорошо...
и вот залпом перевел до 17 кекс

Asteriel (10 Апреля 2021 в 19:30)
переводчик новичок
artan natra:
Просто президент. В японской школе своя иерархия. Там есть совет школы, причем в старшей и средней, вроде бы, свои советы - се.

Блин ну в целом да президент лучше будет чем староста...
а я уже 17 странниц сделал и везде староста.. ахахах
вот если бы пришло уведомление что ты отписал.....
Ну может поменяю старосту на президент...
Но тут частенько юзают сокращение на подоии ПРЕЗ~ PREZ~ и я просто не использовал так как в целом понятно кто кому говорит....
Пример
ВЕСЬ ИЗ СЕБЯ ТАКОЙ ПРАВИЛЬНЫЙ СТАРОСТА, СТОИТ НА КОЛЕНЯХ И СОСЕТ ГРЕБАНЫЙ ЧЛЕН! ( Упс спалелся что манга про трампов)
Воот ну не знаю... вроде как не сильно всрато звучит...
опять же под президента нужно будет все предложение переделывать .-.-

Asteriel (10 Апреля 2021 в 19:22)
переводчик новичок
selky:
вы сами давно опредили это, до вас это уже многие давно определи раньше, вот и вы тоже пришли к истине pray.

хахахах дауж чего только не напишешь утром smile.gif

Как же я устал...
17-тая странница...
Один держит... другой стоит со своим канатом в руке и говорит...
А ТЕПЕРЬ ДАВАЙТЕ...
СЫГРАЕМ В ИГРУ ПОД НАЗВАНИЕМ "ВЛЕЗЕТ ЛИ МОЙ ЧЛЕН В ТВОЮ ЗАДНИЦУ?". ХА-ХА!
И да держут конечно же трампа... *трапа.... *трампа..хмм
Как бы не хотел закончить сегодня но еще 8 стр и на каждой тонны текста...
пойду на жепе вены ложкой резать...

Asteriel (8 Апреля 2021 в 02:38)
переводчик новичок
Пол 3-го ночи сижу и думаю как лучше обозначить президент класса..... староста? староста класса?

Asteriel (8 Апреля 2021 в 02:37)
переводчик новичок
Лее ватцоки есть кто поморосить туда сюда ?

Asteriel (4 Апреля 2021 в 14:57)
переводчик новичок
Что что из разряда свет был выключен... Так что это не инцест...

Asteriel (30 Марта 2021 в 18:22)
переводчик новичок
Почитал ниже что пишут кук*лды-переводчики -> перекрестился... ладно пойду доделывать с божий помощью.. не хочу даже лесть в этот омут ) ахах

Asteriel (30 Марта 2021 в 18:20)
переводчик новичок
Господа а есть вообще тут какие то редакторы или я даже не знаю как это обозначить smile.gif
Вот бывает такое что не предложение а каша и попробуй как то это адаптируй под русский язык...

Asteriel (30 Марта 2021 в 15:06)
переводчик новичок
kot173: Скиньте ссылку на скасивание приложения, пж.

а теперь еще раз и так что бы я мог понять... посевание ? сканирования?


Nude-Moon
Огромный бесплатный архив с онлайн просмотром!
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет.

Здесь Вы найдете хентай мангу и эротические комиксы по известным мультсериалам:
Sailor Moon (Сейлормун), Bleach (Блич), Naruto (Наруто), Neon Genesis Evangelion (Евангелион), To LOVE-Ru, Slayers (Рубаки), Pokemon (Покемон), The Simpsons (Симпсоны), Scooby Doo (Скуби Ду), Batman (Бэтман), Bayonetta, Touhou Project, One Piece, K-On!, Code Geass, Queen's blade, Ah! My Goddes и куча других.
Все это здесь!
Все это Вы можете найти на нашем сайте. Смотреть, читать онлайн или скачать.
Все материалы добавляются пользователями. Администрация не несет ответственности за их содержание.
Главная Архив переводов Аниме и комиксы Популярные Мобильная версия сайта Мобильное приложение Контакты