Гостевая книга. Хентай манга на русском! Nude-Moon!
Tapkosan
(25 Января 2021 в 10:12) переводчик
Kairo: Не совсем. Он суициднулся. На кануне смерти мне довелось по общаться с ним через гол. звонок, он говорил, что уже как полгода сидит в дичайшей депрессии, уволили с работы, отобрали имущество, нет денег, чтобы погасить кредиты. В конечном счёте, понял, что даже здесь ему не рады, он советы пишет, а на него накидываются.. F чуваку, тосковать по нему я не буду
|
Tapkosan
(23 Января 2021 в 20:19) переводчик
Кстати, у меня тот же вопрос касательно званий переводчиков Nik and Leri: А как ты это определил? Это где-то прописано? Просто давно FAQ не перечитывал..
|
Tapkosan
(10 Января 2021 в 20:31) переводчик
А из зарубежного: Приключения Тома Сойера, Шерлок Холмс, Ярмарка Жён, Отказать Королю, Дети Капитана Гранта, Остров Сокровищ, да и всё пожалуй
|
Tapkosan
(10 Января 2021 в 20:29) переводчик
Советую тогда вам "Мастер и Маргарита", забористое чтиво (Полёты голых баб на метле над Москвой и говорящие коты в комплекте) zok: Кажется, тут образуем книжный клуб).
|
Tapkosan
(4 Января 2021 в 12:01) переводчик
zok:  я неделю не могу найти хент на всех сайтах, поэтому просто решила периодически кричать в чаты, где они есть) Кто-нить знает мангу: ведьма потеряла всю силу и имущество, встретила свою помощницу и придумала стартап. Она продавала мастурбатор в для мужиков реалистичные, а на деле это были типа телепортов во влагалище её фамильяра, которая разом чувствовала сотни членов. Товарищ мой, это утерянное сокровище! Я подключусь к поискам, но если ты найдёшь его быстрее напиши мне в лс, обязательно
|
Tapkosan
(3 Января 2021 в 13:37) переводчик
XxSxX: Как исправить перевод, если манга уже добавлена?. Это может сделать тот, кто мангу загрузил, надо просто удалить старые страницы и поставить новые, исправленные
|
Tapkosan
(15 Декабря 2020 в 22:50) переводчик
chrome: Хз Больше трапов и футанари надо выпускать  . Не могу не согласится P.S. если что, мне можно не сосать а просто денег дать, тогда фут точно будет больше
|
Tapkosan
(7 Декабря 2020 в 12:46) переводчик
zok: Бззз-бззз, мои приятные молодые люди) кто помнит и подскажет название манги, а в идеале и номер главы, в которой суть в том, что ведьма потеряла всю силу и имущество, встретила свою помощницу и придумала стартап. Она продавала мастурбатор в для мужиков реалистичные, а на деле это были типа телепортов во влагалище её фамильяра, которая разом чувствовала сотни членов  . Если найдёшь, скинь мне
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 01:19) переводчик
Lolihoi: Из-за него моя подруга может спать, так как дрочит на лолей, а без этого не заснёт. Так что даже спасибо можно сказать. Лоликонтим: ну да, ну да, пошли мы !#@
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 01:13) переводчик
Lolihoi: Да вы за!#@и, хватит сраться, я тоже бомбил, но из-за него улучшил навыки, в принципе немного, но стал лучше. Он за счёт тебя сам поднимается. Типичный представитель малолетнего дебила 
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 01:12) переводчик
Вклинивание в диалог двух людей, кто тут ещё быдло, вопрос актуальный. И кстати, админ, как ты выдаёшь звания профи? По каким критериям?
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 01:06) переводчик
Lolihoi: Не, просто у тебя переводы лолек, на тебя делаю остылку. А Ник вообде был придуман когда я криво расслышал смех Death 13. Он вроде говорит Лори Хо. Ну а я у мамы особенный. Ну и постараюсь не подвести, так как манга ДРЕВНЯЯ как черт. Да забей на него! #й. Не отвечай ему, отъebётся потом. Пусть дрочит на свои правила, выпуская по 2-3 манги в месяц
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 00:55) переводчик
Lolihoi: В сторону бездарности или нормального человека? Или может ЛОЛИКОНЩИКА?  . В сторону нормального. Который не будкт переводами заниматься, а найдёт себе нормальную работу
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 00:43) переводчик
Lolihoi: То ли мы вместе рофлим, то ли ты не в курсе что за !#@ец устроил наш с тобой Лольконщик у меня в коментах. Да и то и то. Я рофлю, и типа я не понимаю, о чем ты
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 00:42) переводчик
Lolihoi: Бедолага, интересно, какого это тебе  . Прям вешаться иду 
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 00:39) переводчик
Lolihoi: Бедолага, интересно, какого это тебе  . Очень обидно и неприятно(
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 00:35) переводчик
Lolihoi: Что, не приятно?  . Представь себе, да 
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 00:20) переводчик
Марля, просто уже не лезь ко мне и моим переводам
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 00:13) переводчик
Marlor: Так чем тебе слово "липче" не нравится, расскажешь? Или ты и продолжишь тут обсираться, бездарь  . Это плевок во все правила языка. Не смей ничего писать про мои работы.
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 00:10) переводчик
Marlor: Ты определись, то у тебя "ни страницы, ничего", то "5 страниц это конкретика". Что у меня не так с переводом и со словом "липче", расскажешь, бездарь?  Или твой предел - выкинуть безосновательное оскорбление, сославшись на рандом слово, которое указал челик опытнее тебя?  . Поопытнее меня? Да у меня чуть глаза из орбит не вылезли,когда я это увидел. Мои переводы могут быть грубыми, но никогда такое дерьмо не выдам, как "Липче" Ты тут единственный неуч и токсик, Марля
|
Tapkosan
(2 Декабря 2020 в 00:01) переводчик
Marlor: Твой ласт перевод по персоне рили очень кривой. "Почитай про перенос слов" = токсик? [quote] Tapkosan: Ничего конкретного, ни страницы, ничего. [ Ну что ж ты так, это уже клевета. После того, как ты сгорел, я тебе четко сказал: [quote]Marlor: Перечитай хотя бы первые 5 страниц своего корявого перевода, мб дальше все норм. [ Там ряд ошибок и... Увы, судя по тому, что банальная опечатка еще на месте, ты так и не перечитал.. Первые пять страниц это не конкретика. Да ты и сам в своём последнем переводе такой херни наворотил. Не смей ничего говорить про мои переводы после своего "Липче"
|
Tapkosan
(1 Декабря 2020 в 23:51) переводчик
Марлор, за!#@. Ты ничего конкретного мне не говорил в комментах, делаю вывод,что ты просто токсик. Просто писал "Кривой перевод. Почитай про перенос слов." Ничего конкретного, ни страницы, ничего. Если ты критикуешь, пиши конкретно. И да, я на заказ делаю и для себя переводы, отстань уже от меня. Что я тебе такого сделал? Я что был Гитлером в прошлой жизни?
|
Tapkosan
(25 Ноября 2020 в 19:54) переводчик
ObiArt: Зоофилия от реальности тоже не так и далека.. Вообще все эти извращения от лукавого, самый лучший жанр это футы, кто бы что не говорил. И ты можешь, и тебя, и ребёнок опционально может быть))))))))
|
Tapkosan
(19 Ноября 2020 в 15:21) переводчик
levardio666: Это больная тема... Уведомлений не будет, админ принял эксель. Да Ьлять... Нафиг ваши панельки, ВЕРНИТЕ КАСТОМНЫЕ АВАТАРКИ!!!
|
Tapkosan
(14 Ноября 2020 в 17:22) переводчик
ObiArt: Клин и тайп отнимают время, но на самом деле не требует абсолютно никаких усилий.. Согласен
|
Tapkosan
(14 Ноября 2020 в 16:41) переводчик
alex713: Mucopurulence Excretor, я к платным переводам никакого отношения не имею, но разговор меня заинтересовал. Думаю, что в среднем перевод текста и полный эдит (т.е. клин и тайп) соотносятся по трудоёмкости примерно 50 на 50. Отклонения могут быть в любую сторону. Сам я только текст перевожу, но за шесть лет поработал с четырьмя разными тайперами и знаю, сколько примерно времени они тратили. Моё знание английского языка очень далеко от совершенства, поэтому перевожу я медленно, часто заглядывая в словарь. Человек, владеющий языком свободно, мог бы перевести тот же текст раза в три быстрее. А трудоёмкость эдита сильно зависит от стиля автора, время для клина может отличаться на порядок. Если весь текст в облачках, которые нужно отклинить белым цветом - это простейший вариант. А если много текста на рисунках, который сначала нужно вычистить, максимально сохраняя и даже восстанавливая этот рисунок, а потом так же аккуратно вписывать туда русский текст, то трудоёмкость возрастает многократно.. Согласен, моя самая трудозатратная часть в переводе это клин и тайп, так что если именно перевести текст в ворде, то 25%-30% вполне себе неплохо
|
Tapkosan
(7 Ноября 2020 в 16:30) переводчик
Мать нашу за ногу, я щас погрузился в интернет и понял, что с нашей луны много кто чего ворует))) Пофигу как-то, просто неожиданно
|
Tapkosan
(3 Ноября 2020 в 20:33) переводчик
Kairo: Будем не дрочить. Закрывай нюд мун.. Сжечь сервер и его дата-центр. Аве Император
|
Tapkosan
(3 Ноября 2020 в 14:07) переводчик
Skeldes: Так будем не др0читЬ весь Ноябрь?🗿. Ты бляь пишешь это на порно сайте, серьёзно?
|
Tapkosan
(2 Ноября 2020 в 12:29) переводчик
ObiArt: /"Некончабрь". Да, это тупой перевод, но люди уже его знают, так что даже если он полная !#@ня, не передающая смысла оригинала ни в какой степени, то это и не важно: все и так понимают в чем суть. Все лучше чем "Ноябрь воздержания", который вообще звучит как религиозный праздник.... Ноябрьский пост, лол.
|
Tapkosan
(2 Ноября 2020 в 09:26) переводчик
Из-за одной ручки за вчерашний день у меня было два срача. Звиздец
|
Tapkosan
(1 Ноября 2020 в 21:20) переводчик
Lolihoi: Получается что лучше выйдет не недрочабрь, а некончабрь?. ну, так то да, но все уже говорят недрочабрь
|
Tapkosan
(31 Октября 2020 в 16:58) переводчик
levardio666: Перевод нужен не чтобы оригинал улучшать, а чтобы оригинал передавать. Мем смешной вышел (ндрочабрь, гы) но как перевод - залупа. НЕСОГЛАСЕН! В оригинале используется "nut" что вообще переводится как орех, но имеется ввиду дрочка, так что недрочабрь нормальный и адекватный перевод, а что самое главное - лаконичный
|
Tapkosan
(29 Октября 2020 в 21:23) переводчик
Simple Nickname: Кстати а на сайте есть правила?. Раздел FAQ
|
Tapkosan
(28 Октября 2020 в 13:29) переводчик
Тяночку хочется... Или Футу... Или трапа... 
|
Tapkosan
(27 Октября 2020 в 21:49) переводчик
Marlor: Действительно, полностью передает суть, на остальные 3 месяца с "брь" на конце всем, очевидно, пох  Настолько передает суть, что челик ниже даже не знал, какой именно месяц этот ваш "недрочабрь" [quote] Tapkosan: вообще какая-то х! #@ая тема [ Да.. Да по!#@ вообще какой это месяц, главное наXYя это надо? Чисто, почему?
|
Tapkosan
(27 Октября 2020 в 20:29) переводчик
ObiArt: Так читай Коран.. Да кстати, надо бы...
|
Tapkosan
(27 Октября 2020 в 19:46) переводчик
Skeldes: Что можно прочитать?. Библию, и перестать предаваться садамии
|
Tapkosan
(27 Октября 2020 в 16:18) переводчик
Kairo: В разы лучше, чем в оригинале.. Весь недрочабрь вообще какая-то х! #@ая тема *Бадум-тссссс!*
|
Tapkosan
(27 Октября 2020 в 12:20) переводчик
ObiArt: Боже, а с "недрочабрем"-то что не так?. Ну так-то звучит херовастенько, зато полностью передаёт суть, как по мне имеет место быть
|
Tapkosan
(26 Октября 2020 в 07:15) переводчик
gaara: Нтр с собакой!!!!  . *С конём
|
Tapkosan
(25 Октября 2020 в 11:26) переводчик
Lolihoi: Забавно наблюдать за переводом, который ты решил тщательно проверить, который нравиться людям описанием и последней страницей с мемом. Короче Анкорд. Ты это о чём?
|
Tapkosan
(23 Октября 2020 в 11:58) переводчик
Нет, он имел ввиду это https://nude-moon.me/tag/футанари
|
Tapkosan
(22 Октября 2020 в 12:15) переводчик
Sukkub: Приветик, есть кто-то, кто ролит?. Мой друг, ты задал этот вопрос в очень неподходящем месте, но на твоё счастье я здесь, и я готов тебе помочь.
|
Tapkosan
(21 Октября 2020 в 08:11) переводчик
Marlor: Тотальное заблуждение. Никакой неприязни конкретно к этому микрочелику не испытываю. Он просто зачем-то все слишком близко на свой чсв счет принимает, хз, что его так разорвало. Таких бездарей, как он, пруд пруди, некоторые 10летями "трудятся" - обычное явление уже. Мангу жалко, загубленную такими паразитами, только и всего.. Но формула-то кстати верная))) Срач имел место быть, а катализатором была как раз манга
|
Tapkosan
(20 Октября 2020 в 23:21) переводчик
Lolihoi: Так я проверил мою !#@ню, ошибок вроде нет, Кто такой клин? А ещё восполнил пропущенный из-за болезни восьмой класс благодаря Здешним дебилам.. Clean, чистота по английски. У тебя в манге с той грудастой лолей баблы, в которых слова стоят нарушены, это смотрится плохо,плюс текст не централизован
|
Tapkosan
(20 Октября 2020 в 16:00) переводчик
Вот сейчас выложил мангу, в которой сюжет такой: у девушки есть парень и бывший парень. Бывший парень похитил парня девушки и сделал его самого девушкой и оплодотворил, в течении полугода он гипнотизировал девушку, чтобы она не спалила, что её парень теперь баба, и когда в теле обращённого парня вырос нормальный зародыш, он раскрыл перед ней карты, сделал ДЕВУШКУ зародышем и поместил внутрь обращённого, которому он промыл ещё до этого мозги, и в итоге, он вырастил свою девушку как дочь, и теперь он их обеих потрахивает. Твою мать. 
|
Tapkosan
(20 Октября 2020 в 08:57) переводчик
Nekoice: А можно как нибудь отказаться от перевода со стола заказов?. Пиши отказываюсь в комментах заказах
|
Tapkosan
(19 Октября 2020 в 21:16) переводчик
Lolihoi: Вот что ты думаешь о моих переводах? «Поняла как двигаться не в счёт» я бы его удалил. У тебя нарушены связи в предложениях, мне больно читать это, учитывая что я сам с литературой на ты. Клин как у меня в начале, грубый, что тут ещё сказать, тут моё мнение ни разу не важное, я просто существую на этом сайте, прожигая свою юность и здоровье за копейки))
|
Tapkosan
(19 Октября 2020 в 21:12) переводчик
Я вообще не претендую ни на какие звания, мне просто по кайфу переводить, плюс какую-никакую деньгу делаю
|
Tapkosan
(19 Октября 2020 в 21:11) переводчик
IATS: Я не Тапок, конечно, но лично я думаю что тебе не хватает опыта. Используй хорошие шрифты (я юзаю anime ace v02 для разговоров и wildwordsru для мыслей, какой-нибудь acme или ему подобный для выражения радости). Научись клинить либо найди клинера (если у тебя есть граф, то все будет довольно просто). И, конечно, выбирай интересные работы. Для меня лично это самая тяжелая часть - найти хорошее додзинси с сюжетом, рисовкой и без русского аналога. В двух словах - просто сравни свои работы и работы опытных переводчиков, все сразу поймешь  . А Я-ТО ТУТ ПРИ ЧЁМ?!
|
Tapkosan
(19 Октября 2020 в 17:21) переводчик
Какие тут страсти кипят однако)))
|
Tapkosan
(18 Октября 2020 в 21:41) переводчик
Kairo: А в клине-то чего сложного? По мне тайп время от времени ужаснее.. Верно подметила Евдокия, меня заябывает клин
|
Tapkosan
(18 Октября 2020 в 18:02) переводчик
Mizumono,я не хотел тебя оскорбить, даже и в мыслях не было  Я просто к тому, что тут задавались вопросы, а можно ли быть переводчиком без знания языка. Я и не стараюсь даже кого-нибудь здесь оскорбить. У меня при переводе свои проблемы есть: я могу какую-ту фразу понять, мысленно, а на русский перевести хрен там. Бесит. И клин бесит. Очень.
|
Tapkosan
(18 Октября 2020 в 00:03) переводчик
Но работа эта, как по мне, неблагодарная
|
Tapkosan
(18 Октября 2020 в 00:02) переводчик
Mizumono: Студенты-мужики? -_(•-•)_- А если серьёзно, то и студенты, и "мужики с хобби", и девушки (ну как про себя-то не упомянуть, а?), и любое сознательное существо с оптимальным знанием английского и фотошопа) Интересно тема перепрыгнула с литрбола до программ для перевода, но! Вопрос хороший) Тапкосан сильно лукавит, говоря, что переводят "своими бошками" - лично я заглядываю и в reverso-context, и в Мультитран, и в Кембриджский словарь (но для него какое-то знание английского тоже нужно), ещё мне особенно нравится исключительно сленговый Urban Dictionary - цены ему нет, когда попадаются "местечковые" выражения. Но я только про английский, с японским знакома на уровне хираганы и общеизвестных словечек). Нет, я тоже иногда в словари лезу, но у меня образование есть, так что я правда своей башкой это делаю  Да и игры, сериалы плюс естественно порнхаб-всемогущий мне помогли с разговорной речью
|
Tapkosan
(17 Октября 2020 в 21:47) переводчик
pelmen_228: Интересно а переводчики на сайте это студенты или мужики чьим хобби явялется данная работа?Есть ли вероятность что кто то поверит в то что являюсь бывшим офицером армии работающим сейчас столяром , хотя я и сам живу на 5-6 тысяч в месяц  я кста в своём городе являюсь кмс по литрболу , хотя главный вопрос какую программу используют переводчики меняю иностранный текст на русский  сколько живу не япу что за цыганская магия  . Открою вселенскую тайну, фотошоп, там работать реально удобно, а конкретно переводим мы своими бошками
|
Tapkosan
(16 Октября 2020 в 20:49) переводчик
Marlor: Надеюсь, яой/футанари. Я надеюсь что футанари Owo
|
Tapkosan
(16 Октября 2020 в 12:35) переводчик
ObiArt: Удобно, когда никто не думает о твоих переводах, потому что они все гомосятина :3. Думают все, думают, просто говорить стыдно
|
Tapkosan
(12 Октября 2020 в 22:47) переводчик
oDoptedAvocado: Че ребят, у кого какой переводчик любимый?? У меня pampyla1861  . Оби конечно токсик, но как переводчик, я могу только пожать ему руку и поклониться А ещё Witcher. F мужику.
|
Tapkosan
(10 Октября 2020 в 20:41) переводчик
IATS: Ну мало ли. Тут челики не выглядят особо токсичными. АХАХАХАХАХАХАХАХХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХХАХАХАХАХХАХАХАХАХА ХХАХАХАХАХАХ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!! Смешная шутка
|
Tapkosan
(10 Октября 2020 в 19:04) переводчик
IATS: Вай нот но тут нужна конфа в вк Я не против, давно хотел пообщаться с местными челиками  . Идея плохая, все просто обложат друг друга XуRми
|
Tapkosan
(8 Октября 2020 в 21:34) переводчик
Lolihoi: А ещё вопрос, если я с Украины. То я не как не получу выплаты?. Тут нужен Вебмани, так что вполне можешь
|
Tapkosan
(5 Октября 2020 в 21:09) переводчик
Pampyla1861: Как мухи на говно слетелись. Как пчёлы на мёд обычно говорят, ну ладно...
|
Tapkosan
(5 Октября 2020 в 13:11) переводчик
levardio666: Капец, а чо так много народу в комментах стало?. Урбанизация, доступность интернета, раннее взросление и созревание молодёжи и тд.
|
Tapkosan
(3 Октября 2020 в 16:52) переводчик
Как же, блэт, интересно порой читать книгу гостей, такой ржекич случается
|
Tapkosan
(20 Сентября 2020 в 21:16) переводчик
Lolihoi: / Являюсь изданием то она принимается?. Да, почему бы и нет? Ставишь себя в авторы и в переводчики. Главное чтобы это был именно хентай
|
Tapkosan
(17 Сентября 2020 в 19:39) переводчик
Farcry360: Wicher000, двое людей после сходки в кафе "Фаренгейт" подловили его за углом и избили. Говорят это были люди 25-32 лет из мини секции фанатов Евангелиона. В конце концов, Павел Стрельников, он же wicher000 умер от внутреннего кровоизлияния и болевого шока.. Е [email protected]#ь... А есть репортажи на тв или где-нибудь про это? Дело вообще завели?
|
Tapkosan
(14 Сентября 2020 в 21:55) переводчик
pelmen_228: А 24 кг потяните?. Пробовал, идёт с напрягом
|
Tapkosan
(14 Сентября 2020 в 19:07) переводчик
EvdokiaMironova: Членом?. Ручками,которыми я переводы клипаю
|
Tapkosan
(14 Сентября 2020 в 16:56) переводчик
Если ты хочешь со мной подискутировать, милости прошу ко мне в Дис Tapko-san#9921
|
Tapkosan
(14 Сентября 2020 в 16:52) переводчик
Farcry360: Я могу тебе такое рассказать, что ты впадешь в депрессию. О малиновых звездах в самой далекой несуществующей галактике, где встречаются души, о червоточине твоего подсознания, готовой засосать тебя лишь стоит твоей голове упасть на мягкую поверхность, об истинном лике смерти. что живет в глазах мертвой перепелки и о бесконечной рекурсии навеянного смысла жизни, что будто тоннель медленно ведет тебя прямо в её пасть... Но давай не будем о плохом.. АХАХАХАХАХАХА! Мой друг, я боюсь в зеркала смотреть, потому как только я смотрю в свои глаза, я сразу впадаю в философскую депрессию, просто стараюсь не выкидывать весь мрак, что гложет меня на окружающих, т.к. нытики никому не нужны, а я боюсь таким показаться
|
Tapkosan
(14 Сентября 2020 в 16:28) переводчик
Farcry360: Эй, доходяги, как настроение хоть, отпишитесь, а то когда я теперь открываю гостевую, у меня с какого-то слепого для меня ракурса в монитор по кд начинает врезаться перекати-поле.. Сам ты доходяга. У меня подъём гири 16 кг 100 раз подряд на каждую. А дела нормально, скучаю, перевожу, готовлюсь, осознаю тщетность бытия, ну такие себе обычные дела. Давно ничего весёлого, радостного не было. Праздник какой-нить или фильм нужен, чтобы встряхнуться.
|
Tapkosan
(12 Сентября 2020 в 21:50) переводчик
LegOsi: Блин! Я же ответ на свой вопрос так и не прочитал!. Какой вопрос?
|
Tapkosan
(8 Сентября 2020 в 23:14) переводчик
Farcry360: Obiart, он славный воин - мелких кунов он любил. Жил он долго и почетно - яой он мангу переводил. Но однажды злые Лоли брешь разверзли в его жизнь. Дети, девушки и фроппи - что, не дрочить уж коле есть? С той секунды бедный Оби смаковал лишь Грудь-Доску - вроде парень, вроде Лоли - он так и не понял что к чему. Обезумев от раздумий, Обиарт с тоской в глазах - сел, приник он к монитору и промолвил сквозь уста: "Кляты лоли, кляты куны - я не вижу ничего: вроде девка, но с шарами... а может парень с "козырьком"?" Конца истории не видно, но кто-то в личку мне писал, что отныне славный оби дрочит лишь на Милф и Общ. места".... Гениально, если сможешь, и про меня сочини
|
Tapkosan
(8 Сентября 2020 в 20:52) переводчик
ObiArt: /школьницам в конструкции "факин брат".[ Сразу бы уточнял тогда уж :/ "Засранка" может?. А если к сёте, то 3,14здюк. Натурально. Это Пездюк
|
Tapkosan
(8 Сентября 2020 в 18:12) переводчик
Brat - это nи3дюк, если конечно ты не боишься материться LLItuka: //www.urbandictionary.com/define.php?term=brat брат - ничтожно, паршивка - не передаёт термин. егоза - лол..
|
Tapkosan
(7 Сентября 2020 в 21:14) переводчик
Товарищи, мне как Жожеру со стажем стыдно признавать, но я без понтия как можно адаптировать японское ORA! на русский Помогите
|
Tapkosan
(3 Сентября 2020 в 15:25) переводчик
vankon: Посоветуйте пожалуйста хентай для настоящих мужчин. Только чтоб не для каких-нибудь boy next door или jabroni, а уровня dungeon master или boss of the gym. Чтоб вместе с мужиками после трудного рабочего дня шахтера было нестыдно глянуть. Boku no Pico, збс вообще
|
Tapkosan
(1 Сентября 2020 в 19:27) переводчик
LegOsi: Чуваааак ты жив!? Давно тебя не видел.. Да блэт, я жив! Просто летняя жара меня убила временно. Вы все как провели начало учёбы? Я вот чаи гонял, вкусно ел и даже на лошадке покатался
|
|
|