Гостевая книга. Хентай манга и комиксы на русском! Nude-Moon!
Mizumono
(30 Ноября 2020 в 22:21) переводчик профи
artan natra:
Зоофилия ближе к реальности, чем педофилия. Каждая вторая собачница трахается со своим псом, если не каждая первая. Зачем они этих монстров держат, по вашему?
Все собачники сейчас поперхнулись. Особенно те, у кого собаки-поводыри O_o
|
Mizumono
(23 Октября 2020 в 10:17) переводчик профи
Lolihoi: /переводчик новичок и тд? Тип сколько и как Хорошо сделал переводы?.
Именно
|
Mizumono
(19 Октября 2020 в 09:56) переводчик профи
Kairo:
У тебя в последнем переводе англ. звуки по несколько на каждой странмце, так как тебя может заябывать клин, еслм ты даже не работаешь над ним?.
Сама не смотрела, но если так - лучше брать японские сканы и оставлять японские звуки, чем уродовать ah'ами и slurp'ами
|
Mizumono
(18 Октября 2020 в 00:27) переводчик профи
Tapkosan:
...но у меня образование есть
Так тонко меня безграмотной ещё не называли
Обзывать перевод хентай-манги работой - ну, сильно)) В "хобби" записать ещё можно, но никак не в "работу".
В плане критики - по-моему, молодцы. Мне искренне приятно, когда замечают ошибки и опечатки - значит кто-то всё-таки читает, а не приходит за одним только *делом*... Того же Marlor'а за это не сильно чествуют, на х-чане ещё парочка человек была, Hentai hero одно время поправлял, по-моему; Alex из loliconteam. Куда лучше, чем с распростёртыми объятиями принимать сырые переводы.
Недавно нарвалась на свой же перевод двухлетней давности - ну стыд-позор, честное слово. Ещё и был момент, когда совсем зелёная не могла понять на какие пропавшие странички мне уже вышеупомянутый Alex указывает, а они у меня банально из архива выпали и всё тут ×_×
А если не нравится - не заставляют же клинить-тайпить-переводить)
|
Mizumono
(17 Октября 2020 в 23:15) переводчик профи
pelmen_228: Интересно а переводчики на сайте это студенты или мужики чьим хобби явялется данная работа? я кста в своём городе являюсь кмс по литрболу , хотя главный вопрос какую программу используют переводчики меняю иностранный текст на русский
Студенты-мужики? -_(•-•)_- А если серьёзно, то и студенты, и "мужики с хобби", и девушки (ну как про себя-то не упомянуть, а?), и любое сознательное существо с оптимальным знанием английского и фотошопа)
Интересно тема перепрыгнула с литрбола до программ для перевода, но! Вопрос хороший) Тапкосан сильно лукавит, говоря, что переводят "своими бошками" - лично я заглядываю и в reverso-context, и в Мультитран, и в Кембриджский словарь (но для него какое-то знание английского тоже нужно), ещё мне особенно нравится исключительно сленговый Urban Dictionary - цены ему нет, когда попадаются "местечковые" выражения. Но я только про английский, с японским знакома на уровне хираганы и общеизвестных словечек)
|
Mizumono
(17 Октября 2020 в 10:14) переводчик профи
levardio666: Ля, в от как бесит народ который говорит что ему ваще на текст наплевать, он просто сюда "делом" заняться пришел. Так а зачем тогда смотреть русские переводы если на текст насрать?.
Больше удивляет, когда кидают заявку на перевод, а на то же качество и текст всё ещё плевать... Так для чего же всё затевалось? О_о У того же упомянутого Витчера куча таких заказных переводов с "мой киска", а никто из заказчиков особо не жаловался
|
Mizumono
(3 Февраля 2020 в 19:06) переводчик профи
Catcoin21: почему после регистрации некоторые превью манги так и остались замылены ?.
Потому что великий и ужасный РКН не в ладах с лоликоном.
Ниже ObiArt оставлял ссылки на его плагин Mégane, убирающий "мыло". Воспользуйтесь им
|
Mizumono
(29 Января 2020 в 13:32) переводчик профи
Объединить бы все переводы Hyoco Road [Hyocorou] под одно наименование. Иначе неразбериха какая-то - 2 работы Hyocorou, 3 Hyoco Road [Hyocorou]
|
Mizumono
(11 Декабря 2019 в 13:08) переводчик профи
Вот и на Луну зима пришла, миленько •×•
|
Mizumono
(25 Ноября 2019 в 02:31) переводчик профи
Ого... Теперь ещё и странички в счёт идут. Что-то новенькое
|
Mizumono
(23 Октября 2019 в 01:14) переводчик профи
Arturka: Здравствуйте, я хочу узнать как связаться с адиминистрацией и отправить свои работы для того, чтобы стать переводчиком?.
"В: Как разместить свой перевод на сайте?
О: Свой перевод упакуйте в архив zip или rar и вложите простой txt файл (или укажите прямо в письме)
а) полное название манги (оригинальное название и его русский перевод);
б) описание переведенной вами манги (о чем она, что в ней происходит);
в) к каким жанрам она относится (юри, яой, футанари, романтика и т.д);
г) автора или художника;
д) оригинальное аниме по которому сделан перевод (если это додзинси);
e) свой ник переводчика.
Переводы присылайте на электронный ящик nude-moon list.ru. Либо разместите ваш перевод на любом файлообменнике и скиньте нам ссылку"
Всё прописано в FAQ
|
Mizumono
(11 Октября 2019 в 13:01) переводчик профи
Thanatos: Как получить Статус Топ донатер?).
Донатить, донатить и только донатить : )
Стол заказов открыт 24/7
|
Mizumono
(2 Сентября 2019 в 22:30) переводчик профи
В самом низу страницы "мобильная версия сайта"
|
Mizumono
(1 Сентября 2019 в 15:52) переводчик профи
Dante196: Всем привет. Хотел узнать можно ли скачать мангу?.
"Тык" на скачать - и дело в шляпе
|
Mizumono
(25 Августа 2019 в 22:12) переводчик профи
Lampo4ka: Фига се, у ПростоКуна все таки забрали статус переводчика..
За что боролся, на то и напоролся
|
Mizumono
(22 Августа 2019 в 15:21) переводчик профи
Lampo4ka: Может кто нибудь дать совет, какой шрифт по вашему мнению приятнее всего читается?.
Лично мне крайне симпатизируют стандартный AnimeAce и менее популярные v_Blambot Casual и v_CCYadaYadaYada. IrinaCTT тоже неплохо смотрится. Но это исключительно дело вкуса.
|
Mizumono
(2 Августа 2019 в 23:27) переводчик профи
Djem: что такое эксхентай(я даун и сижу на нхентае).
Великий собрат e-hentai, куда отправляется вся запрещёнка. Огромный склад хентая всех мастей и калибров.
С недавнего и по недавнее время считался мёртвым, но сейчас поговаривают, что серверы перекочевали в Молдавию, поэтому экс снова в строю.
|
Mizumono
(1 Августа 2019 в 22:42) переводчик профи
Djem: Есть ли смысл переводить сборник на 392 страницы(англ)?(да да я !#@утый и думаю об этом).
И всё же, танкобон лучше разделить. Иначе поиск по авторам и тэгам не будет иметь смысла.
Где-то да указан список авторов и работ - часто встречается в конце сборника, а на эксе периодически в комментариях подписывают. Если лень и с этим разбираться - лучше и не браться. Только породите переводы одних и тех же работы из-за неудобного поиска. Во всяком случае, таково моё мнение.
|
Mizumono
(1 Августа 2019 в 19:50) переводчик профи
Идти в переводчики ради денег и мнимой славы - дело гиблое. Энтузиазм, собственное желание, понравившаяся манга - да, могут стать причинами, но не более. "Хобби" редко приносит деньги, да и более выгодных поприщ для заработка куда больше. Переводы - для себя, остальное в этом деле - за борт.
|
Mizumono
(26 Июля 2019 в 03:52) переводчик профи
ObiArt: ProstoБездарность, заламывающий неоправданно высокие цены за свои омерзительные переводы, скоро уже станет мемом на сайте: манга 4 страницы, среднее кол-во текста, а цену ломит 100 монет. http://nude-moon.me/order/2225.
Интересно, он когда-нибудь успокоится? Попытка за попыткой, попытка за попыткой... Ну смешно уже
Взялся бы за ум, гайды почитал, переводы поправил... Как об стенку горох - упрямо ломит один и тот же уровень.
|
Mizumono
(23 Июля 2019 в 22:46) переводчик профи
DmitriyGemady: У меня вопрос стоит ли вообще переводить междометия вроде "AH"?.
А если нет желания тратить на них время - легче взять японские сканы (учитывая перевод междометий на полстраницы).
Иначе выглядит топорно и не к месту.
|
|
|