Запомнить меня
Регистрация Забыли пароль?
Гостевая книга. Хентай манга на русском! Nude-Moon!

Гостевая книга

Almanah (17 Октября 2021 в 01:00)
переводчик профи
artan natra: Бред, просто отведи курсор мыши и название уберется.

Нет, ты не понял. Посмотри картинку, где я кресты поставил, и поймёшь, о чём я. Вот на мобильной версии сделано хорошо, там название выведено в отдельную строку, и обложку почти ничего не засоряет.

Almanah (16 Октября 2021 в 22:32)
переводчик профи
Вижу, был убран блок "В это время в прошлом году" в самом низу главной страницы. Правильное решение, я считаю. Думаю, можно убрать и блок "Скоро!", так как в нём мало смысла (по моему мнению), и он тоже находится в самом низу страницы, и мало кто вообще долистывает до туда.

Ну и немного занудства. Некоторые длинные названия накладываются поверх обложки манги и почти полностью закрывают её. Я бы предложил сделать только 2 строки, остальное будет показываться при наведении ( на картинке я отметил галками то, что смотрится хорошо, и крестами то, что не очень). Ну или вообще сделать название отдельной строкой под обложкой, чтобы её ничего не засоряло.

Almanah (15 Октября 2021 в 16:12)
переводчик профи
Обращение к Админу: раз уж теперь появилась строка с рандомной мангой, то может стоит перезалить все обложки? Ну или хотя бы те, которые были загружены раньше 2020-го года. А то большая часть обложек это какой-то шакальный ужас.

Almanah (15 Октября 2021 в 15:55)
переводчик профи
LLItuka: такой вопрос, а хентайтян у вас работает, потому что у меня нет, не под впном не так.

У меня всё работает, без впн. Браузер Opera и Edge.

Almanah (5 Октября 2021 в 11:31)
переводчик профи
artan natra: А планируется какой-нибудь интерфейс управления черным списком? А то искать всех людей по их тупым комментариям как-то не очень удобно?

Я больше не буду ничего тебе писать (по крайней мере здесь), так что можешь меня убрать из чс, чтобы слот освободить. Всё равно ты меня игноришь.

Almanah (29 Сентября 2021 в 19:40)
переводчик профи
Тоже считаю, что тэг "юные" нужно убрать вообще. Очень уж размытые у него рамки. Для кого-то юные могут быть и 12-14-летние, а для кого-то и трёхлетние.

Almanah (29 Сентября 2021 в 19:36)
переводчик профи
alex713: Ученики старшей школы, видимо, тоже к нему относятся.

Вообще, нужно добавить тэг "школьники". А то студенты есть, а школьников почему-то нет. Да вообще кучи нужных тэгов здесь нет. Надеюсь, когда-нибудь админ наведёт в тэгах порядок. И починит цитирование. А то через раз в цитату залезает совсем неправильный текст.

ObiArt: Мне админ говорил, что это тэг, обобщающий лоликон и сётакон.

Зачем их вообще обобщать?

Almanah (29 Сентября 2021 в 13:23)
переводчик профи
Чем тэг "юные" отличается от "лоликон/шотакон"? И почему этот тэг недоступен для переводчиков?

Almanah (27 Сентября 2021 в 13:25)
переводчик профи
mehona: И такой вопрос, почему появился тэг не доперевод.

Чтобы помечать особенно плохие работы.

mehona: И почему вообще их публикуют?

А вот это хороший вопрос. Самому интересно.

mehona: Разве не проще человеку объяснить ошибки и довести до ума?

Объяснить то можно, но что-то исправлять будут единицы. Потому что большинству "переводчиков" поеbать на качество.

Almanah (27 Сентября 2021 в 13:16)
переводчик профи
mehona: И добавь пожалуйста чтобы заново не выкладывать, возможность не по странично а полностью обновить старый перевод.

Можешь просто отправить архив админу, он сам всё заменит.

Almanah (27 Сентября 2021 в 13:15)
переводчик профи
mehona: Админ сделай пожалуйста что нибудь со столом заказов. Сделай схему нормальную. Заказчик выбрал меня переводчиком, и я спрашиваю об оплате уже 2 день и тишина. И щас типо на мне заявка весит. Можно же придумать какую нибудь отмену или так далее, предупреждение за ложный заказ и т.д.

А ты не соглашайся начинать, пока не оплатят заказ. И не долби их в личку, кому надо - сами напишут и спросят об оплате.

Almanah (19 Сентября 2021 в 13:15)
переводчик профи
mihaluch9: Частота добавления переводов манги с лолями на этом сайте сократилась, скучно.

Это да. Я бы переводил, но у меня сейчас 10 заказов. Было в планах перевести 2 топовые работы от Airandou и Typehatena, но руки так и не дошли. Но когда-нибудь я их точно переведу.

Almanah (13 Сентября 2021 в 01:40)
переводчик профи
Alex0101: Я вижу Ти переводчик можеш сказать как Ти им стал?

Я тебе это написал несколькими постами ниже. Неужели так сложно промотать немного вниз? И да, с такой орфографией тебе лучше ничего не переводить.

Almanah (11 Сентября 2021 в 12:38)
переводчик профи
Mauorenko: Если по 20 раз сохранять страницу в jpg, то качество где угодно пох*рится.

Я не про качество сканов, а про сам перевод, потому что даже "просто вставить текст в облачко" в фотошопе не все нормально могут, что уж говорить про более сложные операции, тем более на мобиле.

Almanah (11 Сентября 2021 в 02:02)
переводчик профи
kun12lvl: а что за монеты в столе заказов и как работает оплата?

Монеты - аналог рублей. Но сейчас их упразднили, поэтому насчёт оплаты надо писать переводчику напрямую.

Almanah (11 Сентября 2021 в 01:31)
переводчик профи
Alex0101: Как стать переводчиком

Делаешь 5 переводов и отправляешь Админу.

Alex0101: Ето знает какие приложение на телефон можна скачать для перевода хента

Лучше не переводить с телефона. Качество перевода будет плохое.

Almanah (9 Сентября 2021 в 13:09)
переводчик профи
ogrin: Как пополнить монет на счет?

Уже никак. Систему монет упразднили.

Almanah (3 Сентября 2021 в 22:24)
переводчик профи
Лол, слово заколеbался тоже цензурится. Дядя Админ, надо бы этот алгоритм подправить, чтобы такого не было.

Almanah (3 Сентября 2021 в 22:22)
переводчик профи
Mauorenko: Лично я закол!#@ся постоянно пролистывать переводы и проверять, не напортачили ли они снова.

Вот тебе заняться нечем cool1

Almanah (3 Сентября 2021 в 02:29)
переводчик профи
Mauorenko: И тем не менее, тэги кто-то добавлял под мои переводы и не раз.

Я уже в прошлом сообщении написал, кто это делает. В чём вообще проблема? Под мои переводы тоже часто ставят неправильные тэги, но я потом их убираю.

Mauorenko: Какая разница...

Большая.

Mauorenko: И да, у меня не работает кнопка "Ответить".

Чтобы делать цитаты – достаточно использовать [quote]

Almanah (2 Сентября 2021 в 20:39)
переводчик профи
Mauorenko: Какого хрена модеры удаляют безобидные вопросы типа "разве это не NTR?" и ответы на них?
А тут разве есть модеры? Вроде только редакторы, которые могут править тэги и информацию о манге.

Mauorenko: не понимаю, что мешает здешним модерам быть такими же, как на том сайте.
Там вообще нет ни модеров, ни редакторов) Тэги ставят только сами переводчики, а комменты удалять может только администрация.

Almanah (23 Августа 2021 в 19:39)
переводчик профи
alex713: Это же "стАрожил". То есть стАрый житель.

Ну ок, пусть будет старожил.

Tapkosan: Админ, можно ли будет выложить на сайт перевод этой работы?
Gokko de Asobo | Let's Play Pretend
alex713: Если админ откажет...

А почему админ может отказать, если тут лежат несколько переводов ( тык, тык) с натуральным тоддлерконом? И ещё пара манг с очень близкой к нему ситуацией, хотя я не знаю, можно ли фей и других микродевок считать тоддлями.

Almanah (23 Августа 2021 в 14:03)
переводчик профи
alex713: "Сторожила" - это, наверное, очень страшный и грозный сторож?

Ну, это тот, кто где-то сидит и что-то охраняет (порядок, например). Для меня это значит "человек, который долго обитает в каком-то месте и уже имеет определённый опыт по отношению к этому месту". В данном случае это люди, которые давно тут зареганы и уже знают, что и как здесь работает. Что в этом слове странного? Я его часто слышу. Я знаю пару синонимов типа "олдфаг", но "сторожила" мне как-то больше нравится.

Almanah (23 Августа 2021 в 00:05)
переводчик профи
Лол, только сегодня узнал, что при нажатии на аватарку появляется текст с обращением.

И да, Товарищ Админ, сделай пожалуйста так, чтобы закрывающая скобка после кавычек не заменялась автоматом на смайлик.

Almanah (23 Августа 2021 в 00:01)
переводчик профи
PigmanBoy: Я зареган

Я это уже понял. Тогда почему тебе вылезает капча для отправки сообщения?

PigmanBoy: с телефона переводить сложнее

Что за извращение – переводить с телефона? Это же жуть как неудобно.

PigmanBoy: поэтому сравнивая меня и профессиональных переводчиков я вкладываю времени в один перевод больше.

Возможно и больше, но твои переводы от этого лучше не становятся (лично я бы поставил им недоперевод). Лучше бы спрашивал об улучшении качества своих работ, а не спорил с местными сторожилами.

Almanah (20 Августа 2021 в 16:09)
переводчик профи
PigmanBoy: Не,группа не для перевода,а для общения или помощи друг другу

Ну так уже сколько лет существует сервер в дискорде, но там общается 2,5 человека раз в полгода.

PigmanBoy: чем ради одного сообщения вводить капчу

Лол. Что тебе мешало зарегаться всё это время?

Almanah (12 Августа 2021 в 22:00)
переводчик профи
mehona: У меня такой вопрос почему бы не сделать на сайте рубрику сейчас перевожу это...

Зачем, если можно писать сюда? Здесь не так много переводчиков, чтобы для этого отдельную тему создавать. Да и я уверен, что в скором времени все забьют на неё.

Потому что будет очень не приятно что ты сделал перевод целую неделю из-за своей занятости а его кто то уже выложил...

Такое случается крайне редко. Но если и случается, то спокойно выкладывай свой, у нас ведь нет никакого табу на повторные переводы.

Almanah (9 Августа 2021 в 21:50)
переводчик профи
Sabrog: У меня 2 вопроса...

1) Никак.
2) 1 монета = 1 рубль.

Almanah (7 Августа 2021 в 22:41)
переводчик профи
Mauorenko: Есть у кого инфа, что там с hchan-ом? Обычно при блокировке просто ошибку 502 выдаёт, а тут вообще отказывается загружаться.

Проблемы какие-то. У меня он очень долго загружается, но всё-таки загружается.

Almanah (4 Августа 2021 в 01:03)
переводчик профи
User 02: Как вырубить рекламу на саите?

Получить статус переводчика или же врубить адблок.

Almanah (29 Июля 2021 в 20:56)
переводчик профи
Fullpleass: Здарова пачаны и не только. Хотел вот что спросить, сложно ли заниматься переводоми?

В целом - нет.

Сколько получаете и сколько часов уделяете

Для большинства это не работа, а хобби, поэтому нисколько. Но когда нарастишь себе хорошую базу переводов, то могут и заказчики появиться. А насчёт времени - у меня в среднем на одну мангу уходит 3-6 часов.

Almanah (19 Июля 2021 в 20:47)
переводчик профи
gans911: Админ, привет, нужно добавить бы тег blowjob или в простонародье минет. Данный тег очень популярен и часто встречаем.

Да тут много какие тэги надо добавить, но админ почему-то всё никак этого не сделает (даже банально заменить ganguro на темнокожие, чтобы смысл тэга не искажался).

Alim627: Что значит группа/цикл?

Вроде бы это название кружка, в котором работал автор, создавая ту или иную работу. На иностранных сайтах обычно пишется в квадратных скобках перед автором:
[Mainichi Kenkou Seikatsu (Healthyman)] - группа и автор;
[Healthyman] - только автор.

Almanah (18 Июля 2021 в 00:47)
переводчик профи
Chara_UT: А как?

Продублируй заказ в столе заказов. Кто-нибудь да возьмётся.

Almanah (11 Июля 2021 в 18:56)
переводчик профи
TwoMan: Может кто из переводчиков подсказать как правильно заливать мангу? Просто уже 2 заливаю сам и не понимаю как сразу загрузить много, так как после загрузки все страницы не сортируются, а выставляются в рандомных местах. Сейчас залил относительно небольшие и потому по 1 странице грузить было не трудно. Поэтому прошу подскажите.

Сначала страницы заливаются в рандомном порядке, это нормально. Тебе надо выбрать обложку, выбрать "отображать в полном размере", далее выйдет уже меню оформления манги, там страницы будут уже в правильном порядке.

Almanah (9 Июля 2021 в 23:51)
переводчик профи
selky: Вебмани всеми способами старается забрать ваше и не отдать его даже если у вас есть права на это.

Плюсую. Они даже за переводы по сбп берут комиссию, вот я офигел, когда это увидел. Хотя эта система создавалась как раз, чтобы гонять деньги между банками без комиссии.

Выплаты производятся каждую пятницу...

Это те, которые рубль за страницу? Неужели кто-то до сих пор делает переводы, чтобы получать эти гроши? По-моему, пора бы уже убрать эту бесполезную функцию, как это сделали с системой монет.

Almanah (3 Июля 2021 в 12:17)
переводчик профи
alex713: Примерно полгода назад админ ввёл запрет на жанр "тоддлеркон" и удалил несколько переводов, которые под него подходили. Об этом сейчас написано в FAQ.

И тем не менее, пару месяцев назад я видел несколько залитых сюда работ, которые точно под него подходят. И ничего, лежат. И дикого хейта под ними нет. Чё вообще происходит... (картинка с оhуевающим МакЭвоем)

Almanah (24 Июня 2021 в 14:09)
переводчик профи
rum8524: Как поставить телефонную версию сайта на телефоне.

https://nude-moon.net/redir.php?mobile

Almanah (11 Июня 2021 в 00:05)
переводчик профи
Hero Academy slut: Хей, я сделал перевод , не для кого. Можно как нибудь его отправить.

Заливаешь архив на какое-нибудь облако и отправляешь ссылку пользователю Admin.

Almanah (9 Май 2021 в 19:43)
переводчик профи
kazusiro23: и давно такая странная система работает?

Около двух недель. Да и что в ней странного? Сейчас все так и заказывают переводы.

Almanah (9 Май 2021 в 14:57)
переводчик профи
kazusiro23: как оплачивать заказ то?

Писать в личку переводчику, чтобы он дал реквизиты.

Almanah (30 Марта 2021 в 16:58)
переводчик профи
kot173: Скиньте ссылку...

https://nude-moon.net/android


Nude-Moon
Огромный бесплатный архив с онлайн просмотром!
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет.

Здесь Вы найдете хентай мангу и эротические комиксы по известным мультсериалам:
Sailor Moon (Сейлормун), Bleach (Блич), Naruto (Наруто), Neon Genesis Evangelion (Евангелион), To LOVE-Ru, Slayers (Рубаки), Pokemon (Покемон), The Simpsons (Симпсоны), Scooby Doo (Скуби Ду), Batman (Бэтман), Bayonetta, Touhou Project, One Piece, K-On!, Code Geass, Queen's blade, Ah! My Goddes и куча других.
Все это здесь!
Все это Вы можете найти на нашем сайте. Смотреть, читать онлайн или скачать.
Все материалы добавляются пользователями. Администрация не несет ответственности за их содержание.
Главная Архив переводов Аниме и комиксы Популярные Мобильная версия сайта Мобильное приложение Контакты